Meta近日宣布为其短视频功能Reels新增印地语和葡萄牙语的AI翻译服务,这是继今年8月推出英语和西班牙语翻译后,在消除语言障碍方面的又一重要进展。
Meta官方表示:”许多创作者都希望触达全球受众,他们的反馈推动了翻译功能的开发。通过Meta AI技术,创作者现在可以无缝翻译和配音Reels内容,突破语言障碍,将作品展示给全球更多观众。”
特别值得关注的是印地语翻译的加入。印度目前已成为Facebook和Instagram最大的单一市场,用户规模远超美国。这项新功能将帮助创作者以更自然的语言形式触达这一重要市场。
Meta的AI翻译技术不仅能模仿创作者的原声音色进行翻译,还支持唇形同步功能,使翻译后的音频与创作者的口型动作相匹配,创造出更自然的观看体验。
虽然AI翻译效果令人印象深刻,但Meta也强调这些功能均为可选设置。每段经过翻译的Reels都会明确标注”Translated with Meta AI”,用户也可以在设置中选择关闭翻译功能,观看原始语言版本。
这一创新功能预示着跨境内容传播的新时代,为创作者拓展全球受众提供了更多可能性。无论创作者是否使用这些翻译工具,这都将是制定内容策略时需要考虑的重要因素。



